首页 > >

第336章 古人的外交智慧(4/4)

目录

。英国(如果也能看到)那边,估计气得跳脚。

“除了这些‘官方大戏’,民间商旅、探险家的个人奇遇就更丰富了。”林皓切换画面,出现各种小场景:丝绸之路上的粟特商人,因为精于计算和多种语言,成为各方争抢的“翻译兼中介”,自己也赚得盆满钵满,但经常因为文化差异在买卖中闹笑话,比如把中原的劣质玉当宝贝卖到西域,或者把西域的普通石头当宝石运回中原。

“还有元朝时,马可·波罗等欧洲旅行家来到中国,看什么都新鲜,记载里充满了夸张和误解,比如把杭州描写成天堂,把中国的煤炭当成‘可以燃烧的黑色石头’,把纸币当成点石成金的魔法。他们回去后讲的见闻,被很多欧洲人当成天方夜谭。这叫:波罗东游记见闻,煤炭纸币皆称神;归去讲述无人信,只当痴人说梦频。”

万朝观众对这些民间故事更感亲切有趣。商人们心有戚戚,翻译和中介确实难做。百姓们觉得马可·波罗的游记好笑又好玩。元朝的人看到外国人对煤炭和纸币大惊小怪,也觉得有趣。

“甚至,文化碰撞还能催生新的‘融合产品’。” 画面显示唐朝的胡饼(馕)、毕罗(抓饭/馅饼)、胡琴等乐器,明清的珐琅彩(受西方影响)、旗袍(满汉融合)等。“比如,唐朝长安的‘胡风’饮食、服饰、音乐,就是碰撞的结果。清朝的宫廷绘画,有的融入了西洋透视技法。这叫:碰撞未必全尴尬,融合新生更奇葩;胡饼胡乐成时尚,中西合璧绽新花。”

唐朝人看到自己日常吃的胡饼、听的胡乐被提及,倍感亲切。清朝人看到珐琅彩和旗袍,也觉自豪。

“好了,各位客官,今天这出《啊?原来你们这儿不这样?》文化碰撞喜剧专场,演到这里,也该拉上帷幕了。”林皓又敲了一下那面小锣,“铛”的一声后,他恢复平常语气总结道,“我们从张骞的西域探险,看到长安的万国来朝;从玄奘的印度求法,看到郑和的西洋远航;从乾隆的礼仪之争,看到马可·波罗的夸张游记……这些外交、交流中的奇遇、尴尬、误解与融合,构成了文明接触史上最生动、最有趣、也最值得深思的篇章。”

“它们告诉我们,世界之大,无奇不有;文明之异,各美其美。相遇时,难免有碰撞、有摩擦、有看不惯,但也正是这些碰撞,带来了新的知识、新的物品、新的视角,促进了文明的演进。以开放、好奇、包容(哪怕一开始是硬着头皮的包容)的心态去看待‘异类’,或许比固守‘天朝上国’或‘唯我独尊’的傲慢,要有趣得多,也明智得多。当然,前提是保护好自己别被奇怪的饮食放倒,或者被离谱的翻译气晕。”

“帷幕落下,好戏暂歇。但历史的舞台上,文化差异的喜剧(或闹剧)永不落幕。下次天幕,咱们是回头聊聊‘历史上的谣言传播学’,还是展望一下‘古人是如何想象未来世界的’?容本导演……啊不,本主持人歇口气,啃个胡饼,再好好琢磨!”

随着他的话音,那道暗红色的绒布帷幕缓缓合拢,将那个光怪陆离的“万花筒舞台”遮盖起来。牌匾上那对撞头的小人偶也“噗”地一声化为光点消失。嘈杂的背景音彻底隐去,天空恢复了宁静,只剩下万朝众生脑海中回荡着各种异域风情和尴尬趣事,以及脸上尚未褪去的、因文化碰撞而产生的、五花八门的笑容。

天幕:从带老朱看南京大屠杀开始

书页 目录
好书推荐: 医道武道:山村奇人万大春 大明:忽悠朱标造反,老朱乐麻了 赶山打猎,我把资本家大小姐宠上天 我顶级邪修,在诡异游戏里杀疯了 太好了是美术生,柯学界有救了 重生1992:理工男玩转文娱 我,满级大佬,装萌新苟宗门 结婚三年仍完璧,改嫁糙汉就多胎 银河魅魔?你说我嘛? 跪下!抬起头!